Nếm cơm thiên hạ
Direct English translation
Taste other people's rice.
Equivalent English version
Eat the bread of others
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải đi làm thuê, làm mướn hết nơi này đến nơi khác để kiếm sống. Thường dùng để nói về thân phận vất vả, phụ thuộc của người lao động nghèo.
English explanation
Refers to having to work as a hired hand for many different people just to make a living. It is often used to describe the hard, dependent lot of poor laborers.